View Points of Intersection
1999
わたしは、写真を撮っている時は対象となっているものに集中しているが、その撮影に目処が立った時に、決まって、見ている情景に、幾重にもレイヤーが重なっているイメージが頭に浮かぶようになった。
何かに注目して見ていた時、注目している箇所は確実に把握できていても、それ以外の箇所は意識しているかさえ心細くなる。少し、視線を変えて他の箇所を見ると、同じ様なことが起こる。「幾重にもレイヤーが重なっている」と先述したのは、視線を移動した時に、都合良く同じ面、あるいは空間に重なることがないことを語っているのであり、全体像は曖昧な記憶の集合でようやく成立している気がしてならない。曖昧な状況を顕在化、あるいは明確する行為とも言えるが……。
ミラノのドゥオモ広場北側にあるショッピング・アーケードでは……。何回も行っていたせいも手伝ったのだろう。懐かしい思いが強く働き、過去の記憶と重なり合う情景を意識するようになったのだった。
When I take photographs, I focus on the subject, but as soon as the photography session is going well, an image composed of many layers surfaces in my mind and overlays the scene.
When looking at something intently, we can certainly see the focal point, but even trying to be aware of the surroundings is hopeless. If we change our view slightly and look at something else, the same thing happens. What I meant by “many layers” above was that when we move our view we conveniently do not overlap the same surface or space. Rather, it feels as though our image of the whole is only made up of a collection of vague memories. One might say it is the act of making the vague tangible and clear...
At the shopping arcade on the north side of the Duomo di Milano square... It probably helped that I’d been there many times before. My fond memories kicked in, and I was aware of the scene overlaid with my past recollections.